saba

saba — all; CC Adi 1.29
saba — all; CC Adi 1.30
ei saba ślokera — of all these (fourteen) verses; CC Adi 1.30
saba — all; CC Adi 1.88-89
saba — all; CC Adi 1.90
saba — all; CC Adi 1.96
saba — all; CC Adi 1.108-109
saba — all; CC Adi 2.26
sabā — all; CC Adi 2.40
saba — of everything; CC Adi 2.44
saba — all; CC Adi 2.48
saba — all; CC Adi 2.49
saba — all; CC Adi 2.68
saba — all; CC Adi 2.70
saba — all; CC Adi 2.79
saba — all; CC Adi 2.86
saba — all; CC Adi 2.90
saba — all; CC Adi 2.108
saba — all; CC Adi 2.112
saba — all; CC Adi 2.116
saba — all; CC Adi 2.116
saba — all; CC Adi 2.118
saba — all; CC Adi 3.16
saba — all; CC Adi 3.34
saba — all; CC Adi 3.38
saba — all; CC Adi 3.47
saba — all; CC Adi 3.53
saba — all; CC Adi 3.65
saba — all; CC Adi 3.71
saba — all; CC Adi 3.73
saba — all; CC Adi 4.10
saba — all; CC Adi 4.17
saba — all; CC Adi 4.32
saba — all; CC Adi 4.32
saba rasa — all the mellows; CC Adi 4.44
e-saba — all these; CC Adi 4.65
saba — all; CC Adi 4.67
saba — all; CC Adi 4.93
e-saba — all these; CC Adi 4.105
e-saba — all these; CC Adi 4.111
saba — all; CC Adi 4.175
saba — all; CC Adi 4.217
saba — all; CC Adi 4.223
saba — all; CC Adi 4.226
saba — all; CC Adi 4.231
e-saba — all these; CC Adi 4.233
saba — all; CC Adi 4.234
saba — everything; CC Adi 4.249
vibhūti saba — all different opulences; CC Adi 5.44
saba — all; CC Adi 5.45
saba — all; CC Adi 5.94
saba — all; CC Adi 5.95
e-saba — all these; CC Adi 5.126
saba — all; CC Adi 5.142
āra saba — all others; CC Adi 5.143
sabā lañā — taking all of them; CC Adi 5.144-145
rāmera caritra saba — all the activities of Lord Rāmacandra; CC Adi 5.150
saba — all; CC Adi 5.191
saba — all; CC Adi 5.193
e-saba kathana — all these confidential words; CC Adi 5.211
se saba — all this; CC Adi 5.232
sei saba — all this; CC Adi 5.232
e-saba — all these; CC Adi 6.39
e-saba — all of them; CC Adi 6.39
e-saba — all of them; CC Adi 6.49-50
sabā haite — than all of them; CC Adi 6.69-70
āra yata saba — all others; CC Adi 6.83
saba — all; CC Adi 6.84
saba tāńra dāsa — all His servants; CC Adi 6.85
saba — all; CC Adi 6.94
ei saba — all of them; CC Adi 6.96
saba — all; CC Adi 6.114
saba — everyone; CC Adi 7.8
saba — all; CC Adi 7.9
yāń-sabā — all; CC Adi 7.18-19
yāń-sabā — all those who are; CC Adi 7.18-19
yāń-sabā — persons with whom; CC Adi 7.18-19
yāń-sabā — those who are; CC Adi 7.18-19
sei saba — all of them; CC Adi 7.29-30
tā-sabā — all of them; CC Adi 7.31-32
sabā — all; CC Adi 7.38
sabā — all; CC Adi 7.38
e saba — all these; CC Adi 7.43
saba — all; CC Adi 7.48
sabā — to all; CC Adi 7.59
saba — all; CC Adi 7.61
saba — all; CC Adi 7.61
saba — all; CC Adi 7.68
saba — everything; CC Adi 7.100
ei saba — all this; CC Adi 7.107
saba — everything; CC Adi 7.112
saba — all; CC Adi 7.151
saba — all; CC Adi 7.154
e-saba — all these; CC Adi 8.6
saba — all; CC Adi 8.7
saba — all; CC Adi 8.10
saba — all; CC Adi 8.45
saba — all; CC Adi 8.49
saba — all; CC Adi 8.57
saba — all; CC Adi 8.76
saba — all; CC Adi 9.33
saba — all; CC Adi 9.39
saba — all; CC Adi 10.16
se saba — all those; CC Adi 10.26
se-saba — all these things; CC Adi 10.28
saba — all; CC Adi 10.60
ei saba — all of them; CC Adi 10.78-79
saba — all; CC Adi 10.86
saba — all; CC Adi 10.89
saba — all; CC Adi 10.122
se saba — all those; CC Adi 10.123
saba — all; CC Adi 11.21
saba — all; CC Adi 12.28
saba — all; CC Adi 12.75
saba — all; CC Adi 12.90
yāń-sabā — all of them; CC Adi 12.91
yāń-sabā — all of them; CC Adi 12.92
yāń-sabā — all of them; CC Adi 12.92
ei saba — of all these; CC Adi 13.4
saba — all; CC Adi 13.68
saba — all; CC Adi 13.83
saba — all; CC Adi 13.95
saba dhana — all riches; CC Adi 13.109
saba — all; CC Adi 14.14
saba — all; CC Adi 14.18
saba — all; CC Adi 14.22
saba — all; CC Adi 14.40
śiśu saba — all the children; CC Adi 14.41
saba lokere — unto the people in general; CC Adi 14.61
saba — all; CC Adi 16.14
saba — everyone; CC Adi 16.24
saba — all; CC Adi 16.39
saba — all; CC Adi 16.69
e saba — all these; CC Adi 16.92
saba — all; CC Adi 16.98
tā'-sabā — all of them; CC Adi 16.98
e-saba — all these; CC Adi 16.109
saba — all; CC Adi 17.38
saba — all; CC Adi 17.41
saba — all; CC Adi 17.43
saba — all; CC Adi 17.44
saba — all; CC Adi 17.49
saba — all kinds of; CC Adi 17.65
saba — all; CC Adi 17.79
ei saba — all these; CC Adi 17.87
saba — all; CC Adi 17.96
saba — all; CC Adi 17.131
saba — everything; CC Adi 17.170
saba — all; CC Adi 17.192
saba — all; CC Adi 17.213
saba — all; CC Adi 17.223
saba bhakte — unto all devotees; CC Adi 17.230
saba — all; CC Adi 17.254
saba — all; CC Adi 17.255
ei saba — all of them; CC Adi 17.261
e-saba — all these; CC Adi 17.262
e-saba — all these; CC Adi 17.264
e-saba — all these; CC Adi 17.267
saba — all; CC Madhya 1.18
saba śāstrera — of all scriptures; CC Madhya 1.34
ei saba — all these; CC Madhya 1.36
e-saba — all these; CC Madhya 1.75
sabā — all; CC Madhya 1.133
sabā-sańge — with all of them; CC Madhya 1.134
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 1.143
sabā — all of them; CC Madhya 1.221
ei saba — all of them; CC Madhya 1.254
tāń-sabā — all of them; CC Madhya 1.255-256
saba — all incidents; CC Madhya 1.257
saba — all; CC Madhya 2.6
saba — all; CC Madhya 2.7
saba — all; CC Madhya 2.12
saba — all; CC Madhya 2.13
saba — all; CC Madhya 2.40
sabā' — all; CC Madhya 2.68
saba — all; CC Madhya 2.68
saba rāḍha-deśe — all of the tract of land known as Rāḍha-deśa; CC Madhya 3.5
gopa-bālaka saba — all the cowherd boys; CC Madhya 3.13
saba — all; CC Madhya 3.18-19
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Madhya 3.22
saba — all; CC Madhya 3.46
saba — all; CC Madhya 3.55
saba — all; CC Madhya 3.71
saba — all; CC Madhya 3.101
saba loka — all people; CC Madhya 3.138
saba — all; CC Madhya 3.151
tomā-sabā-sane — with all of you; CC Madhya 3.170
tomā-sabā — all of you; CC Madhya 3.175
tomā-saba — all of you; CC Madhya 3.176
saba — all; CC Madhya 3.184
tumi-saba loka — all of you people; CC Madhya 3.189
saba — all; CC Madhya 3.189
sabā vidāya diyā — asking everyone to return home; CC Madhya 3.193
saba — all; CC Madhya 3.200
saba — all; CC Madhya 3.206
e saba — all these; CC Madhya 4.3-4
strī-saba — all the women; CC Madhya 4.30
saba loka — all the people; CC Madhya 4.47
saba loka — all the people; CC Madhya 4.51
saba — all; CC Madhya 4.55
saba — all; CC Madhya 4.68
saba — all; CC Madhya 4.71
saba — all; CC Madhya 4.77
saba — all; CC Madhya 4.85
sabā — all of them; CC Madhya 4.87
saba — all; CC Madhya 4.96
saba — all; CC Madhya 4.97
saba — all; CC Madhya 4.99
saba — everything; CC Madhya 4.116
saba — all; CC Madhya 4.141
saba loka — all people; CC Madhya 4.145
saba sammāna — all respects; CC Madhya 4.156
saba — all; CC Madhya 4.158
e-saba — all this; CC Madhya 4.159
saba — all of it; CC Madhya 4.167
saba — all; CC Madhya 5.26
saba — all; CC Madhya 5.37
saba — all; CC Madhya 5.38
saba loka — all the village inhabitants; CC Madhya 5.54
saba — all; CC Madhya 5.61
e-saba — all these; CC Madhya 5.81
saba loka — all the people; CC Madhya 5.82
saba — all; CC Madhya 5.87
saba — all; CC Madhya 5.116
tumi-saba — all of you; CC Madhya 5.154
āmi-saba — all of us; CC Madhya 5.155
āmi-saba — all of us; CC Madhya 6.21
āmā-sabā — all of us; CC Madhya 6.23
āmā-sabā — all of us; CC Madhya 6.24
āmi-saba — all of us; CC Madhya 6.24
sabā — all the devotees; CC Madhya 6.31
sabā sahita — with all of them; CC Madhya 6.32
sabā — all; CC Madhya 6.33
saba — all of you; CC Madhya 6.45
saba — all; CC Madhya 6.46
saba — all; CC Madhya 6.90
e-saba — all these; CC Madhya 6.106
saba — all; CC Madhya 6.133
saba — all; CC Madhya 6.177
saba — all; CC Madhya 6.205
saba — all; CC Madhya 6.224
saba — all; CC Madhya 6.253
sei saba — all these; CC Madhya 6.282
tomā-sabā — all of you; CC Madhya 7.7-8
tomā-sabā — all of you; CC Madhya 7.7-8
tumi-saba — all of you; CC Madhya 7.9
sabā-sthāne — from all of you; CC Madhya 7.10
saba — all; CC Madhya 7.12
saba — all; CC Madhya 7.17
saba — all; CC Madhya 7.28
sabā — all of them; CC Madhya 7.32
e-saba — all this; CC Madhya 7.38
tāhā-sabā — all of them; CC Madhya 7.41
sabā-sańge — with all of them; CC Madhya 7.76
saba loka — all persons; CC Madhya 7.78
loka-saba — all the people; CC Madhya 7.87
tāńhā-sabā — all of them; CC Madhya 7.92
saba — all; CC Madhya 7.101
saba — all; CC Madhya 7.104
sei saba — all such persons; CC Madhya 7.107
e-saba — all these; CC Madhya 7.110
saba — all; CC Madhya 7.117
saba — all; CC Madhya 8.25
sei saba — all those; CC Madhya 8.117
sei saba — all these; CC Madhya 8.141
ei saba — all these; CC Madhya 8.174
saba — all; CC Madhya 8.174
se-saba — all those; CC Madhya 8.194
sei saba — all those; CC Madhya 9.4
sei saba — all those; CC Madhya 9.5
sei saba loka — all those people; CC Madhya 9.10
rāma-upāsaka saba — all worshipers of Lord Śrī Rāmacandra; CC Madhya 9.11
sei saba — all those; CC Madhya 9.12
saba loke — all the people; CC Madhya 9.15
saba — all; CC Madhya 9.50
saba — all; CC Madhya 9.57
saba bauddha — all the Buddhist disciples; CC Madhya 9.60
saba — all; CC Madhya 9.68
saba śiva-ālaye — in all the temples of Lord Śiva; CC Madhya 9.76
saba — all; CC Madhya 9.81
e-saba siddhānta — all these conclusive statements; CC Madhya 9.208
saba — all; CC Madhya 9.229
saba — all; CC Madhya 9.231
tāń-sabā-sańge — with them; CC Madhya 9.253
saba — all; CC Madhya 9.254
saba — all; CC Madhya 9.305
saba — everything; CC Madhya 9.324
sabā-sańge — with all of them; CC Madhya 9.345
saba — all; CC Madhya 9.348
saba — all; CC Madhya 10.7
saba — all; CC Madhya 10.38
ei saba loka — all these people; CC Madhya 10.39
ei saba — all of these; CC Madhya 10.40
e-saba vaiṣṇava — all these pure devotees; CC Madhya 10.47
sabā — all of them; CC Madhya 10.48
saba — all; CC Madhya 10.60
saba loke — all persons; CC Madhya 10.62
saba — all; CC Madhya 10.72
saba — all; CC Madhya 10.110
sabā-sańge — with all; CC Madhya 10.127
saba — all; CC Madhya 10.134
saba jagat — of the whole world; CC Madhya 10.164
ei saba — all these; CC Madhya 10.171
saba — all; CC Madhya 10.186
saba — all; CC Madhya 11.34
saba akāraṇa — everything useless; CC Madhya 11.49
saba — all; CC Madhya 11.54
saba — all; CC Madhya 11.67
saba — everything; CC Madhya 11.69
saba — all; CC Madhya 11.73
saba — all of them; CC Madhya 11.93
saba — all of them; CC Madhya 11.95
saba — all; CC Madhya 11.101
saba — all; CC Madhya 11.125
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 11.130
sabā — all of them; CC Madhya 11.132
saba — all; CC Madhya 11.164
sabā-sane — along with everyone; CC Madhya 11.170
saba — everything; CC Madhya 11.177
saba — all; CC Madhya 11.180
saba — all; CC Madhya 11.207
saba — all; CC Madhya 11.212
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 11.213
saba — all; CC Madhya 11.223
sei saba — all of them; CC Madhya 12.8
āmi-saba — all of us; CC Madhya 12.14
saba — we all; CC Madhya 12.19
saba — all; CC Madhya 12.26
saba — all; CC Madhya 12.32
tumi-saba — all of you; CC Madhya 12.35
saba — everything; CC Madhya 12.57
āmi-saba — we are all; CC Madhya 12.74
saba — everything; CC Madhya 12.77
saba-gaṇa — all the associates; CC Madhya 12.80
saba — all; CC Madhya 12.88
sabā haite — than all of them; CC Madhya 12.91
saba — all; CC Madhya 12.93
saba — all; CC Madhya 12.94
saba — all; CC Madhya 12.103
saba — all; CC Madhya 12.109
saba-kāme — for everyone who wanted something; CC Madhya 12.113
saba — all; CC Madhya 12.121
saba — all; CC Madhya 12.132
saba purī — all of Guṇḍicā Purī; CC Madhya 12.133
saba bhakta-gaṇa — all the other devotees; CC Madhya 12.147
saba — all; CC Madhya 12.154-155
saba bhaktera — of all the devotees; CC Madhya 12.187
saba — all; CC Madhya 12.198
saba — all; CC Madhya 12.199
saba — all; CC Madhya 12.206
saba — all; CC Madhya 12.209
saba — everything; CC Madhya 12.219
saba — all; CC Madhya 13.11
saba — all; CC Madhya 13.12
saba — all; CC Madhya 13.25
saba — all; CC Madhya 13.27
saba — all; CC Madhya 13.29
saba — all; CC Madhya 13.45
saba — all of them; CC Madhya 13.49
saba — all; CC Madhya 13.68
saba — all; CC Madhya 13.75
saba — all; CC Madhya 13.103
saba gopī-gaṇa — all the gopīs of Vṛndāvana; CC Madhya 13.124
saba — all; CC Madhya 13.129
saba ślokera — of all verses; CC Madhya 13.133
tomā-sabā — from all of you; CC Madhya 13.151
kailuń saba kṣaya — have annihilated all; CC Madhya 13.156
ei saba — all these; CC Madhya 13.161
saba — all; CC Madhya 13.190
saba-bhaktera — of all the devotees; CC Madhya 14.6
saba — all; CC Madhya 14.22
saba — all; CC Madhya 14.47
saba — all; CC Madhya 14.54
saba loka — all people; CC Madhya 14.64
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Madhya 14.76
saba — all kinds of; CC Madhya 14.111
saba — all; CC Madhya 14.139
ei-saba sthāne — in such places; CC Madhya 14.173
saba — all; CC Madhya 14.201
saba — all; CC Madhya 14.209
saba bhṛtya-gaṇa kahe — all the servants said; CC Madhya 14.212
saba bhakta lañā — with all the devotees; CC Madhya 14.239
sabā lañā — with all the devotees; CC Madhya 14.241
sei saba — all of them; CC Madhya 15.10
saba — all; CC Madhya 15.15
bhakta saba — all the devotees; CC Madhya 15.17
ińhā-sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 15.21
saba — all; CC Madhya 15.39
ei saba prasāda — all these remnants of the food of Jagannātha; CC Madhya 15.47
e-saba vyañjana — all these varieties of cooked food; CC Madhya 15.56
saba — all; CC Madhya 15.58
saba bhāta — all the rice; CC Madhya 15.59
saba — all; CC Madhya 15.96
saba — all; CC Madhya 15.97
saba jāne — knows everything; CC Madhya 15.127
saba — all; CC Madhya 15.169
saba brahmāṇḍa — all the universes; CC Madhya 15.178
saba guṇa — all the good qualities; CC Madhya 15.181
ei-saba — all these personalities; CC Madhya 15.184-185
saba — all; CC Madhya 15.187
saba dravya — all kinds of ingredients; CC Madhya 15.202
saba karma — all activities; CC Madhya 15.203
saba karāila — had them all prepared; CC Madhya 15.219
saba — all; CC Madhya 15.221
saba — all; CC Madhya 15.225
saba — all; CC Madhya 16.12
saba ṭhākurāṇī — all the wives of the devotees; CC Madhya 16.21
saba ṭhākurāṇī — all the wives of the great devotees; CC Madhya 16.25
saba samādhāna — all arrangements; CC Madhya 16.26
saba — all; CC Madhya 16.29
saba mahānta — all the great devotees; CC Madhya 16.30
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 16.44
sabā lañā — taking them all; CC Madhya 16.44
sabā — all of them; CC Madhya 16.46
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 16.48
sabā sańge — with all the devotees; CC Madhya 16.53
saba — all; CC Madhya 16.57
saba — to all; CC Madhya 16.68
saba — all; CC Madhya 16.76
tāń-sabā — both of them; CC Madhya 16.91
saba — all; CC Madhya 16.95
saba-gaṇe — all the followers of Śrī Caitanya Mahāprabhu; CC Madhya 16.101
saba — all; CC Madhya 16.134
saba — everything; CC Madhya 16.159
sei saba loka — all those persons; CC Madhya 16.166
saba — all; CC Madhya 16.203
saba — all; CC Madhya 16.209
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Madhya 16.245-246
sabā ālińgana kari' — embracing every one of them; CC Madhya 16.245-246
sei saba loka — all those persons; CC Madhya 16.251
saba — all; CC Madhya 16.284
se-saba — all those; CC Madhya 17.47
saba — all; CC Madhya 17.102
se-saba lakṣaṇa — all those symptoms; CC Madhya 17.110
saba — all; CC Madhya 17.113
saba — all; CC Madhya 17.135
ei saba rahu — apart from the pastimes of Lord Kṛṣṇa; CC Madhya 17.141
saba — all; CC Madhya 17.153
saba — all; CC Madhya 17.187
saba-ańge — all over the body; CC Madhya 17.195
saba — all; CC Madhya 17.197
sabā-sane — with all of them; CC Madhya 17.203
saba grāmya-lokera — of all the people of the village; CC Madhya 18.6
saba — all; CC Madhya 18.7
saba loka — all the people; CC Madhya 18.19
saba — all; CC Madhya 18.41
saba — all; CC Madhya 18.48
ei saba — all these; CC Madhya 18.53
saba kuṇḍe — in every lake; CC Madhya 18.58
saba dina — all the days; CC Madhya 18.63
saba — all; CC Madhya 18.91
saba satya haya — all that you have said is correct; CC Madhya 18.95
sei saba loke — unto all those persons; CC Madhya 18.127
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 18.159
saba — all; CC Madhya 18.165
saba — all; CC Madhya 18.166
āsibe saba — all of them will come; CC Madhya 18.174
tomā-sabā māri' — after killing all of you; CC Madhya 18.174
saba khaṇḍi' — refuting everything; CC Madhya 18.196
saba — all; CC Madhya 18.210
saba — all; CC Madhya 18.220
saba — everything; CC Madhya 19.21
saba — everything; CC Madhya 19.22
saba — all; CC Madhya 19.25
saba-loka — all the people; CC Madhya 19.109
saba — all; CC Madhya 19.115
tāhā saba — all those; CC Madhya 19.116
ei saba — all these; CC Madhya 19.180
saba bhakta-jane — in the lives of all devotees; CC Madhya 19.217
saba — all; CC Madhya 19.234
saba — all; CC Madhya 20.65
saba — all; CC Madhya 20.89
saba tattva — all such truths; CC Madhya 20.103
saba tattva — all truths; CC Madhya 20.104
saba — all; CC Madhya 20.107
saba — everything; CC Madhya 20.174
saba — all; CC Madhya 20.195
ye-saba — all; CC Madhya 20.226
ei saba — all these; CC Madhya 20.239
saba — everything; CC Madhya 20.279-280
saba jagatera — of all the universes; CC Madhya 20.282
saba — everywhere; CC Madhya 20.285
āmā-sabā — all of us; CC Madhya 20.353
saba jāni' — knowing all (past, present and future); CC Madhya 20.354
ei saba kārya — all these activities; CC Madhya 20.362
saba līlā — all these pastimes; CC Madhya 20.381
saba līlā — all pastimes; CC Madhya 20.383
saba līlā — all these pastimes; CC Madhya 20.393
saba brahmāṇḍe — in all the universes; CC Madhya 20.393
saba — all; CC Madhya 20.402
saba — all; CC Madhya 21.3
saba — all; CC Madhya 21.5
saba — all; CC Madhya 21.5
saba — all; CC Madhya 21.25
eho saba — all of Them; CC Madhya 21.40
saba brahmā — all the Brahmās; CC Madhya 21.70
tomā-sabā — all of you; CC Madhya 21.75
sabā — all of you; CC Madhya 21.75
saba — all; CC Madhya 21.102
saba-avatāri — the source of all the incarnations; CC Madhya 21.115
saba — all; CC Madhya 21.116
āra saba — all other; CC Madhya 21.117
ei saba — all these; CC Madhya 21.121
sei saba — all those; CC Madhya 21.122
saba loka — all people; CC Madhya 21.130
saba — all; CC Madhya 21.137
saba — all; CC Madhya 21.139
sabā — everyone; CC Madhya 21.141
saba — all; CC Madhya 21.143
saba — all; CC Madhya 21.143
ei saba — all these; CC Madhya 22.18
saba sādhi' — executing all these processes; CC Madhya 22.59
sei saba guṇa — all those transcendental qualities; CC Madhya 22.77
saba — all; CC Madhya 22.77
eta saba — all these; CC Madhya 22.93
saba — all; CC Madhya 23.105
saba — all; CC Madhya 23.105
saba — all; CC Madhya 23.115
saba — all; CC Madhya 23.117-118
ei saba — all this; CC Madhya 23.124
ei saba — all these; CC Madhya 24.34
saba phala — all the results of different processes; CC Madhya 24.92
saba chāḍāya — cause one to give up everything else; CC Madhya 24.104
ei saba — all these; CC Madhya 24.164
saba chāḍi' — giving up everything; CC Madhya 24.188
sanaka-ādi saba muni-jana — all the great personalities, such as Sanaka and Sanātana; CC Madhya 24.203
saba — all; CC Madhya 24.218
chāḍi' saba kāma — giving up all sorts of material desires; CC Madhya 24.218
saba — all; CC Madhya 24.236
saba — all kinds of; CC Madhya 24.266
sei saba — all of them; CC Madhya 24.286
saba lopa kari' — rejecting all; CC Madhya 24.296
saba lopa haya — all of them are rejected; CC Madhya 24.298
saba — all; CC Madhya 24.300
saba tyaji' — giving up everything; CC Madhya 24.310
saba — all; CC Madhya 24.311
ei saba — all these; CC Madhya 24.311
saba — all; CC Madhya 24.344
saba — all; CC Madhya 24.353
saba chārakhāra — all distortions; CC Madhya 25.45
saba — all; CC Madhya 25.48
saba — all; CC Madhya 25.53
e saba vṛttānta — all these descriptions; CC Madhya 25.59
saba vṛttānta kahila — explained the whole incident; CC Madhya 25.61
saba — everyone; CC Madhya 25.74
saba kṣaya gela — the effects of all those offenses have been destroyed; CC Madhya 25.75
ei saba — all these; CC Madhya 25.108
saba — all; CC Madhya 25.111
ei saba — all these; CC Madhya 25.116
āra saba — all the rest; CC Madhya 25.118
saba loka — all the people gathered there; CC Madhya 25.162
saba kāśī-vāsī — all the inhabitants of Kāśī (Vārāṇasī); CC Madhya 25.165
sabā — all of them; CC Madhya 25.184
saba — all; CC Madhya 25.194
āra saba bhakta — all the other devotees; CC Madhya 25.230
sabā ālińgiyā — embracing all of them; CC Madhya 25.230
saba bhakta-gaṇe — all the devotees; CC Madhya 25.231
sabā lañā — taking all of them; CC Madhya 25.231
sabā sańge lañā — taking all of them; CC Madhya 25.235
sabā-sańge — with all; CC Madhya 25.236
sabā-sańge — with all of them; CC Madhya 25.237
saba bhakta-gaṇa — as well as all the other devotees of Navadvīpa; CC Antya 1.14
loka saba āilā — all the men returned; CC Antya 1.23
sabā lañā — taking all of them; CC Antya 1.26
sabā lañā — with all of them; CC Antya 1.26
saba — all; CC Antya 1.54
saba — all; CC Antya 1.74
saba — all of; CC Antya 1.116
saba — all; CC Antya 1.126
saba bhakta-gaṇa — all the devotees present there; CC Antya 1.133
saba — all; CC Antya 1.193
saba rasa — all such transcendental mellows; CC Antya 1.204
saba — all; CC Antya 1.207
saba — all; CC Antya 1.209
saba — all; CC Antya 1.210
saba — all; CC Antya 1.214
saba — all; CC Antya 1.218
saba — all; CC Antya 2.5-6
saba — all; CC Antya 2.7
saba — all of them; CC Antya 2.11
tā-sabā — all of them; CC Antya 2.13
saba — all; CC Antya 2.13
saba — all; CC Antya 2.41
saba — all; CC Antya 2.120
saba vaiṣṇava — all the Vaiṣṇavas; CC Antya 2.131
saba — all; CC Antya 2.136
āmi saba — all of us; CC Antya 2.136
saba bhakta-gaṇe — all the other devotees; CC Antya 2.137
saba bhakta-gaṇe — among all the devotees; CC Antya 2.144
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Antya 2.152
saba — all; CC Antya 2.162
saba loke — everyone; CC Antya 3.12
saba — all; CC Antya 3.30
saba — all; CC Antya 3.37
saba — all; CC Antya 3.76
saba jīva — all living entities; CC Antya 3.77
saba — all; CC Antya 3.78-79
saba — all; CC Antya 3.81
e-saba — all this; CC Antya 3.90
saba — all; CC Antya 3.97
tumi-saba — all of you; CC Antya 3.105
saba samācāra — all information; CC Antya 3.117
saba — all; CC Antya 3.133
saba — all; CC Antya 3.158
sabā lañā — accompanied by his followers; CC Antya 3.162
saba deśa — the whole country; CC Antya 3.164
saba — all; CC Antya 3.206
saba — all; CC Antya 3.210
saba jīva — all living entities; CC Antya 3.254
e-saba kathāte — in all these narrations; CC Antya 3.260
saba — all; CC Antya 3.269
sei saba — all those; CC Antya 3.270
saba — all; CC Antya 4.22
āmā-sabā — all of us; CC Antya 4.33
saba rātri — throughout the whole night; CC Antya 4.39
saba — all; CC Antya 4.44
saba — all; CC Antya 4.57
eta saba — all this; CC Antya 4.83
saba — all; CC Antya 4.105
saba — all; CC Antya 4.107
sabā-sańge — with all of them; CC Antya 4.107
sabā-sane — with all of them; CC Antya 4.108-110
saba — all; CC Antya 4.176
saba — all; CC Antya 4.176
āmā-saba — all of us; CC Antya 4.182
saba — all; CC Antya 4.207
saba — everything; CC Antya 4.210
saba — all; CC Antya 4.216
saba — all; CC Antya 4.217
saba — all; CC Antya 4.226
saba — all; CC Antya 5.38
ye-saba — all that; CC Antya 5.75
e saba — all this; CC Antya 5.75
ei-saba — all these; CC Antya 5.81
sabā lañā — in the company of other devotees; CC Antya 5.111
saba-deśera — of all countries; CC Antya 5.152
saba-loka — all men; CC Antya 5.152
saba-loke nistārilā — delivered all conditioned souls; CC Antya 5.153
saba bhakta — all the devotees; CC Antya 5.157
saba — everything; CC Antya 6.34
e saba — all this; CC Antya 6.39
loka saba — all the persons; CC Antya 6.52
saba — all; CC Antya 6.53
saba — all; CC Antya 6.63
saba — all; CC Antya 6.66
saba — all; CC Antya 6.92
saba bhakte — to all the devotees; CC Antya 6.95
bhakta saba — all the devotees; CC Antya 6.102
saba bhakta-gaṇe — unto all the devotees; CC Antya 6.134
saba — all; CC Antya 6.144
saba — all; CC Antya 6.152
saba — all; CC Antya 6.156
saba — all; CC Antya 6.157
rakṣaka saba — all the watchmen; CC Antya 6.166
saba — all; CC Antya 6.178
saba bhaktera — of all the devotees; CC Antya 6.192
sabā haite — than anything; CC Antya 6.193
saba — all; CC Antya 6.209
saba — all; CC Antya 6.242
sabā lañā — taking all of them; CC Antya 6.243
sabā lañā — with all of them; CC Antya 6.243
sabā lañā — taking all of them; CC Antya 6.244
saba — everything; CC Antya 6.257
saba — all; CC Antya 6.260
saba — all; CC Antya 6.261
e saba — all this; CC Antya 7.36
e saba — all these; CC Antya 7.46
saba — all; CC Antya 7.54
e saba vaiṣṇava — all these Vaiṣṇavas; CC Antya 7.57
saba — all; CC Antya 7.58
saba vaiṣṇava — all the Vaiṣṇavas; CC Antya 7.61
sabā-sane — with all of them; CC Antya 7.61
saba — all; CC Antya 7.64
saba — all; CC Antya 7.66
saba brahmāṇḍa — the entire universe; CC Antya 7.70
sabā' pūjā kari' — worshiping all the Vaiṣṇavas; CC Antya 7.71
saba — all; CC Antya 7.88
saba — all; CC Antya 7.91
saba — all; CC Antya 7.110-111
saba loka — everyone; CC Antya 7.135
āra saba — all other; CC Antya 7.167
saba siddhi haila — everything was perfectly executed; CC Antya 7.171
saba — all; CC Antya 8.47
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Antya 8.60
saba — all; CC Antya 8.95
saba — all; CC Antya 9.3
saba loka — all the people; CC Antya 9.12
saba vivaraṇa — all of the description; CC Antya 9.16
saba — all; CC Antya 9.37
saba — all; CC Antya 9.54
saba — all; CC Antya 9.85
saba — all; CC Antya 9.86
saba dravya chāḍoń — I shall give up all the dues; CC Antya 9.94
saba kauḍi — all dues; CC Antya 9.100
saba — all; CC Antya 9.105
saba — all; CC Antya 9.110
caritra saba — all the behavior; CC Antya 9.116
putra saba — all the sons; CC Antya 9.120
ei saba — all these; CC Antya 9.130
e-saba — all this; CC Antya 9.134
e saba — all these; CC Antya 9.136
saba bhakta — all devotees; CC Antya 9.146
saba bhakta — all the devotees; CC Antya 10.3
saba — all; CC Antya 10.27
saba — all; CC Antya 10.36
saba jhāli — all the bags; CC Antya 10.37
vaiṣṇava saba — all the Vaiṣṇavas; CC Antya 10.41
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Antya 10.42
saba — all; CC Antya 10.44
saba — all; CC Antya 10.46
saba bhakta — all the devotees; CC Antya 10.49
sabā lañā — taking all of them; CC Antya 10.49
sabā lañā — taking all the devotees; CC Antya 10.54
saba — all; CC Antya 10.62
saba — all; CC Antya 10.63
saba-loka — all people; CC Antya 10.69
saba lokera — of every person; CC Antya 10.76
saba loka — every person; CC Antya 10.76
sabā lañā āsi' — accompanied by all of them; CC Antya 10.80
saba lañā — with all of them; CC Antya 10.81
saba dvāra — the whole door; CC Antya 10.85
eta saba — all this; CC Antya 10.97
ei saba — all these; CC Antya 10.100
ei saba — all these; CC Antya 10.100
ei saba — all these; CC Antya 10.101
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Antya 10.106
saba — all; CC Antya 10.120
saba — all; CC Antya 10.124
saba dravyera — of every preparation; CC Antya 10.125-126
saba dravyera — of all the articles; CC Antya 10.130
vipra saba — all brāhmaṇas; CC Antya 10.139
saba — all; CC Antya 11.8
e-saba — of all these; CC Antya 11.10
saba — all; CC Antya 11.38
saba bhakta — all the devotees; CC Antya 11.45
saba — all; CC Antya 11.71
saba — all; CC Antya 11.75
saba pasārire — to all the shopkeepers; CC Antya 11.78
saba vaiṣṇave — all the Vaiṣṇavas; CC Antya 11.81
ińhā-sabā lañā — with all these persons; CC Antya 11.83
saba bhakte — to all the devotees; CC Antya 11.100
saba bhakta — all devotees; CC Antya 12.8
saba — all of them; CC Antya 12.9
saba — all; CC Antya 12.16
saba loka — all the members of the party; CC Antya 12.17
sabā — all of them; CC Antya 12.17
saba caritra — all characteristics; CC Antya 12.33
saba — all; CC Antya 12.41
saba — all; CC Antya 12.42
saba goṣṭhīke — whole family; CC Antya 12.51
saba bhakta lañā — with all the devotees; CC Antya 12.52
sabā — all the devotees; CC Antya 12.61
saba yātrā — all the festivals; CC Antya 12.62
saba bhakta — all the devotees; CC Antya 12.66
saba — all; CC Antya 12.82
āmi-saba — as far as I am concerned; CC Antya 12.134
saba bhakta-gaṇa — all the devotees; CC Antya 13.6
se saba — all those; CC Antya 13.18
saba — everything; CC Antya 13.35
saba bhakta-gaṇa-ṭhāñi — from all the devotees; CC Antya 13.42
saba — all; CC Antya 13.68
saba — all; CC Antya 13.73
saba — all; CC Antya 13.74
saba — all; CC Antya 14.8
saba chāḍi' — leaving aside everything; CC Antya 14.47
saba rātri — all night; CC Antya 14.59
saba — all; CC Antya 14.75
saba — all of them; CC Antya 14.76
saba — all; CC Antya 14.107
saba — all; CC Antya 14.108
tumi-saba — all of you; CC Antya 14.110
saba vaiṣṇava-sane — with all the Vaiṣṇavas; CC Antya 14.116
sabā lañā — taking everyone with Him; CC Antya 14.117
ei saba — all these; CC Antya 15.37
tumi-saba — all of you; CC Antya 15.41
śākhā saba — all the branches; CC Antya 15.49
saba — all; CC Antya 15.50
saba — all; CC Antya 15.86
saba — all; CC Antya 16.4
saba — all; CC Antya 16.56
saba — all; CC Antya 16.58
āra saba — all the balance; CC Antya 16.92
saba — all; CC Antya 16.108-109
yata saba — each and every one of them; CC Antya 16.108-109
saba — all; CC Antya 16.112
saba — all; CC Antya 16.121-122
saba — all; CC Antya 16.123
saba — all; CC Antya 16.131
e-saba — all these; CC Antya 16.133
saba — all; CC Antya 16.143
saba — all; CC Antya 16.147
saba-rātri — all night; CC Antya 17.9
saba — all; CC Antya 17.18
tumi-saba — all of you; CC Antya 17.27
saba — all; CC Antya 17.37
saba — all; CC Antya 17.37
saba — all; CC Antya 18.4
se saba — all those; CC Antya 18.10
saba — all; CC Antya 18.10
se saba — all of them; CC Antya 18.10
saba — all; CC Antya 18.60
sabā lañā — taking everyone; CC Antya 18.70
saba kāya — the whole body; CC Antya 18.71
saba — all; CC Antya 18.76
saba kāntā-gaṇa — all the beloved gopīs; CC Antya 18.100
saba-prāpti — availability of all; CC Antya 18.105
tumi-saba — all of you; CC Antya 18.109
saba rātri — the whole night; CC Antya 18.114
saba — all; CC Antya 19.29
saba tyaji' — leaving everything aside; CC Antya 19.51
saba — all; CC Antya 19.65
saba bhakta meli' — all the devotees, meeting together; CC Antya 19.67
saba — all; CC Antya 20.15
sakhī saba kahe — all the friends say; CC Antya 20.42
sei saba — all these; CC Antya 20.70
sei saba — all of them; CC Antya 20.72
sei-saba — all of those; CC Antya 20.73
sei-saba — all those; CC Antya 20.75
saba śrotā — all readers; CC Antya 20.78
saba — all; CC Antya 20.83
saba — all; CC Antya 20.144-146
saba — all; CC Antya 20.150